Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

Gibt es die Möglichkeit, dass der Uploader bei den Russischen Sätzen den deutschen Untertitel einfügt?

13 Antworten

Support
Antwort von
AniWorld Team

J-Anime hier wird immer der Sub bei Dub hinzugefügt.... allerdings lässt sich dieser nur dann hinzufügen wenn ihn Crunchyroll auch direkt bei release ANBIETET.

Die Untertitel zum Dub erscheinen bei CR erst immer nachträglich. Daher kommen sie hier ebenfalls nachträglich gefixed. Wie zB bei EP 6 bereits.

User LordRaiden, Profilbild
Antwort von LordRaiden

@J-Anime und @Crashbadicoot5890 Bitte nehmt Euch ein Zimmer(PN) und spammt dieses Thema nicht voll.
Es geht hier um Meine Frage und diesen Anime.
Es ist nicht fair, dass Ihr alle wichtigen und themenbezogene Antworten runter bzw wegspammt.

Lieben Gruß:
LordRaiden

User CrashBandicoot5890, Profilbild
Antwort von CrashBandicoot5890

@J-Anime, ja dann Herzlichen Glückwunsch. Party! Party :thumbsup: / Like Smiley

Ich hier habe auch in Real Life ein paar Deppen um mich rum und würde dem ein oder anderen gerne mal eine Bratpfanne durchs Gesicht ziehen.

Ich versuche auch nicht Depressiv und so dazuhängen, was aber hier nicht so leicht ist. Da ist man Tag für Tag auf 180. Ohne Witz. ^^

Und Gruß zurück

User J-Anime, Profilbild
Antwort von J-Anime

@CrashBandicoot5890

> Das hinter den Kulissen ist weitaus komplizierter [...]
Ich _weiß_, was dies für eine Arbeit hinter den Kulissen ist. ;-)

Nur mache ich heute etwas anderes, 19 Stunden am Tag und 7 Tage die Woche. Seit jetzt knapp zwei Jahren, und kann noch immer grinsen. Noch ein paar Jahre und ich kann in Rente gehen. Gotcha!

Gruß

User CrashBandicoot5890, Profilbild
Antwort von CrashBandicoot5890

@J-Anime, aber man muss auch bedenken das sie erst eine neue Folge, einen neuen Link haben müssen bevor sie es verlinken.

Die Mods können ja auch nichts wirkliches dafür. Sie haben bestimmte Quellen und wenn die Quellen es dann nicht haben und Zeit brauchen, denn auch die haben ein Real Life etc.

Dann kann es auch hier dauern. Muss man alles bedenken. Das hinter den Kulissen ist weitaus komplizierter, viele denken ist so einfach und schnell.

Und fordern und fordern, denken hier die würden alles Subben oder Dubben etc.

Die meisten sind einfach Kinder und verstehen oder wollen es nicht verstehen was für eine heiden Arbeit das alles ist und das die sich mit Idioten rumschlagen müssen, bannen etc.

Weil sie einfach irgendwelche Pupertierende Teenies sind und sich groß fühlen wollen. Keine Haare am Sackerl, aber auf dicke Hose machen und Mods anpöbeln etc. ;-)

Und das dann sowas kommt, seid doch mal netter. Ja, sie sind schon nett, noch.
Aber schlagt euch mit denen rum, mit denen die Mods sich rumschlagen müssen.

Denke dann geht ihr nicht mehr 24 Stunden mit einem Grinsen im Gesicht durchs Leben. ^^

User LordRaiden, Profilbild
Antwort von LordRaiden

@Team, DAS war eine sehr wichtige Information!

User J-Anime, Profilbild
Antwort von J-Anime

Hallo,

@CrashBandicoot5890:
Direkt nach Veröffentlichung (26.06.2024) hier bei AW habe ich die Episode 1 von "A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring" als defekt gemeldet. Stunden später wurde der Fehler, nach meiner Meldung bei CR, fixed, was ich ebenfalls sogleich hier mitteilte (Übrigens eine Woche später wiederholte ich diese Meldung). Doch bis heute, 29.08.2024, ist die fehlerhafte Episode hier noch immer verfügbar.

@Makken (Team):
Grundsätzlich stimme ich Dir soweit zu, sofern die UT wirklich erst später (manchmal sogar erst 3 Tage später) nachgeliefert werden.
Doch gab es auch schon Episoden, bei welchen die UT vom Publisher zeitgleich zur Veröffentlichung geliefert wurden, hier aber fehlten.
Mir im Grunde egal, da ich es mir auf CR ansehe.
Aber irgendwie mag ich diese Seite mit ihren etwas über 2000 Titeln. Hier finde ich Titel, welche ich sonst nirgends finde (auch nicht in der Box zum kaufen).

Gruß

User R503, Profilbild
Antwort von R503

Finde ich auch schade das da nichts weiter gemacht wird. So wird aus einer schönen Idee ein totaler flopp.

User CrashBandicoot5890, Profilbild
Antwort von CrashBandicoot5890

@J-Anime, nun man muss auch Überlegen wie viele Tausend Animes es hier gibt und wie viele Mods hinter den Kulissen Arbeiten (was keiner weiß wie viele es wirklich sind)^^. Die haben auch ein Real Life und sitzen nicht 24 Stunden da und prüfen täglich alle Folgen, geht nicht.

Das ist einfach nicht möglich, deswegen gibt es ja Buttons mit Melden von UNS Zuschauern, wenn uns mal was auffällt etc.

Und die checken es dann nach und nach, und nicht alles was Fehler bei uns sind, sind auch fehler.

Desweiteren haben die auch hier zu tun mit vielen Leuten die fragen stellen und sogar rumheulen weil sie Unfreundlich sind.

Das muss man bedenken, das ist nicht nur hier so, sondern auf vielen Seiten, sei es Streaming oder nicht.

Dennoch geben Sie sich Mühe, das muss man zugeben. ^^

User J-Anime, Profilbild
Antwort von J-Anime

Hallo LordRaiden,

ja, das passiert. Hier wird mal und mal wieder nicht der deutsche Untertitel hinzugefügt bei einem GER DUB. Da kannst Du Dich beschweren, oder auch nicht. Ändert nichts. Hier musst Du damit leben, was man bekommt. Selbst fehlerhafte Episoden werden nicht getauscht und stehen seit Wochen drin. So ist das hier nun mal.

Gruß

User LordRaiden, Profilbild
Antwort von LordRaiden

@J-Anime jedoch hier nur den japanischen.
Und Ich habe 1-5 schon mit den jeweils Deutschen Untertitel gesehen.

User J-Anime, Profilbild
Antwort von J-Anime

Hallo coffee,

hm, zumindest bei Episode 6 konnte ich sehen, das der Publisher den Untertitel hinzufügt (z.B. bei 10:13).

Den Rest habe ich mir nicht angesehen.

Gruß

Support
Antwort von
AniWorld Team

Hallo LordRaiden,

das ist der offizielle Release vom Publisher, unsere Verlinker ändern daran nichts.

Beste Grüße *coffee*
Support