Weiß jemand vielleicht wann die japanische synchro von Lord of Mysteries kommt?

Ich habe noch nie etwas auf chinesisch geschaut, deswegen wäre wirklich die japanische synchro ein Traum. Außerdem ist die chinesische Redensart (so wie bei den Franzosen) sehr schnell, wo man nicht gut mitfolgen kann nach meiner Meinung nach. Ich hoffe niemand nimmt das falsch auf. Falls es respektlos rüber kommt tut es mir leid.

18 Antworten

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

@Speedstone69
Das Thema hier war: ob ein chinesischer Anime einen Jap Dub bekommt.
Dann hat hier Oberschlaubi-Schlumpf aus irgendeinen Grund Solo Leveling erwähnt.
Solo Leveling ANIME wurde in Japan produziert und synchronisiert. Das ein Süd-Koreaner die Novel erfunden hat, steht hier nicht zum Thema.
Und, dass sich Japan und Südkorea nicht ausstehen können, wurde auch nie diskutiert...

@Oberschlaubi-Schlumpf
Du sagtest, 1 von 1 Mio...ich erwähnte "häufiger als du denkst", nicht viele.
Zudem:
https://letmegooglethat.com/?q=Welche+Donghua+wurden+auf+Japanisch+synchronisiert
Dann kannste selber nachschauen

User HansundFranz, Profilbild
Antwort von HansundFranz

Korubymi @ Dramaqueen, es ging mir darum, das es nicht viele China Anime mit Japanischer Synchro gibt.. Du sagst *es gibt viele * NEEIN gibt es nicht, Nenn mir doch mal 10 stück, kannst du nicht.
Jetzt blubber nicht dazwischen
p.s das mit solo leveling hast du auch nicht gecheckt

User Speedstone69, Profilbild
Antwort von Speedstone69

@Korubymi
kann ich nur zurückgeben! nur weil er in japan produziert worden ist, ist er immer noch von einem süd-koreaner erfunden/geschrieben worden! und der anime hält sich nun mal an diese vorlage der novel! und wenn du den anime wirklich gesehen hast, dann hast du die "spannungen", die er hier zwischen süd-korea und japan aufzeigt, bemerken müssen! Es sind eben diese "spannungen" die den anime in japan "so unbekannt" machen!

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

@Speedstone69
Es gibt da so nen lustigen Spruch: "wenn man keine Ahnung hat,..."
Auch wenn Solo Leveling (Novel / Manwha) aus Südkorea stammt, wird der Anime vom japanischen Produktionsteam A-1 Pictures produziert.
Oder ist für dich Heidi ein Schweizer Anime?

User Speedstone69, Profilbild
Antwort von Speedstone69

@Korubymi
Solo leveling ist ein Koreanischer Anime!!! der auch dort produziert worden ist! und der grund, warum de in japan "nicht so bekannt ist" ist, weil da anspielungen auf das "schlechte verhältnis" zwischen Süd-Korea und japan drin sind!

User Enver-Emberlin, Profilbild
Antwort von Enver-Emberlin

Danke an alle und besonders dir @Korubymi

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

Alter..dein Beispiel, Solo Leveling, ist ein Japanischer Anime, der in Japan produziert und auf japanisch synchronisiert wurde.
Wir reden hier von Anime, die in China produziert und auf Chinesisch veröffentlicht werden und später einen Japanischen Dub bekommen haben...
Also schau in den Spiegel, dann findest du deinen Dödel sofort

User HansundFranz, Profilbild
Antwort von HansundFranz

Das ist doch das, was ich geschrieben habe.. Was ein Dödel

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

@Hans:
Gibt mehr als nur einen donghua, der Jap Dub bekommen hat.
Zudem:
Solo Leveling Novel und Manwha stammen aus Korea.
Der Anime wurde von A-1 Pictures produziert, einem japanischen Studio.

Also erstmal selber besser informieren, bevor man irgendwelche Falschinformationen verbreitet.

User Speedstone69, Profilbild
Antwort von Speedstone69

ich höre mir den chinesischen Dub extrem ungern an weil die sprecher einfach komplett "emotionslos und unprofessionell" rüberkommen! kein vergleich mit den japanischen sprechern die "in der rolle aufgehen"! das gleich empfinde ich jedoch auch bei 99% der deutshen Dubs!!!

User HansundFranz, Profilbild
Antwort von HansundFranz

Es ist selten
Hitori no Shita: The Outcast ist ein Beispiel.
Ich hoffe du denkst nicht an Solo Leveling, Der stammt aus Korea

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

@Hansundfranz
donghuas bekommen häufiger nen Jap Dub als du dir vorstellst. Es ist gar nicht so selten

User HansundFranz, Profilbild
Antwort von HansundFranz

Wie du davon ausgehst, das China Anime, eine japanische Synchro bekommen.. Da gibt es viellecicht mal bei einem 1 von 1million. Wenn sie mit einen japanischen Studio zusammen arbeiten.

User Korubymi, Profilbild
Antwort von Korubymi

Was hat ADHS damit zu tun, wenn man einer Sprache nicht gerne zuhört, nur weil diese schneller ist und man den Klang einfach ausstehen kann?

User Reue2Dich, Profilbild
Antwort von Reue2Dich

Ich glaube alle mit ADHS haben dasselbe Problem die Animes immer mit japanischen Dub geschaut haben. Ich kann mir das auch nicht antun. Englisch ist Ok, weil man damit ja aufwächst. Dasselbe Problem habe ich auch mit koreanischen oder deutschen Dubs. Hat schon mal jemand Pipi Langstrumpf auf schwedisch geschaut mit deutschen Untertitel? Lustig aber nach 15 min dreht mein ADHS Hirn frei und schreit mich an, dass ich es ausmachen soll oder sofort umschalten sollte.
Wie Korubymi schon sagte, warte mal bis das hier die deutschen Dubs erscheinen. Sollen drei Folgen sein. Wann dann aber der nächse Schub kommt, hat CR nicht verraten. Kann sein wöchentlich, kann aber auch sein, dass es erst neue Folgen gibt, wenn das Dub Studio drei Folgen fertig hat.

Support
Antwort von
AniWorld Team

Hallo Enver-Emberlin,

wann oder ob ein Jap Dub für den Anime verfügbar sein wird ist unbekannt, jedoch wurden die ersten Folgen mit Ger Dub veröffentlicht.

Gruß :)
Support

Profil des Nutzers

Enver-Emberlin, Profilbild, Foto, Avatar
Enver-Emberlin

Mitglied seit August 2025

Suchen & Sehen aniworld.to
  • Viele Animes
  • 100% Kostenlos
Jetzt besuchen

Andere Fragen: